亚虎娱乐平台

手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 亚虎国际娱乐听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人双语版 > 经济学人综合 > 正文

经济学人:2017级:我们中的一个吗?(1)

来源:经济学人 编辑:clover   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
Britain
英国
The Class of 2017: One of us?
2017级:我们中的一个吗?
The new generation of Tory MPs will not cause The Prime Minister much grief.
新一届保守党议员并不会让首相松口气
With the Conservatives far ahead in the polls, Theresa May's parliamentary party is likely to swell after the election.
由于保守党在民意调查中处于绝对领先地位,特蕾莎梅所在议会规模很可能在选举之后进一步壮大。
As well as winning seats from Labour, the Tories will need to replace a handful of their own MPs who are stepping down, such as George Osborne, a former chancellor.
除了从工党中赢得的席位,托利党还要填补一些因为像前财政大臣奥斯本等人辞职而增加的席位空缺。
If the polls pan out, around 100 new Conservative MPs might soon be taking the oath of allegiance to the Crown.
如果投票结果真是预料中的这样,那么就会有约100名新保守党议员加入执政党大军。
2017级:我们中的一个吗1.jpgMrs May hopes that this will provide her with a cushion of moderate MPs to dilute the influence of the three-dozen or so ultra-Brexiteers on her backbenches, making it easier for her to compromise in the Brexit negotiations.
特蕾莎女士希望这样的局面会冲淡其党内极端脱欧分子的影响,好让她顺利进行脱欧相关事宜。
But will the new MPs be hard or soft Brexiteers?
但是,这些新的议员到底是支持软脱欧还是支持强硬脱欧?
It is partly a question of which seats are up for grabs.
其实,这可以看作一个争取席位的问题。
In the 100 constituencies where the Conservatives need the smallest swing in order to win, support for Brexit is similar to that in the country as a whole.
在100个选区中,保守党需要最少的摇摆选民才能稳操胜券,整体看来这与支持英国脱欧的情况如出一辙。
Around a third of them delivered majorities for Remain.
大约有三分之一选区的多数得票是在留欧一方。
That calls for Tory candidates who are not too hardline on Brexit.
这就需要那些支持软脱欧的托利党成员来采取行动。
In places like the Labour marginal of Brentford and Isleworth in south-west London (fourth on the Tory hit list) local Conservatives say they consider a candidate's support for “social justice” to be as important as anything else.
在诸如伦敦西南部的城市布伦福特德和艾尔沃斯是工党边缘地区(托利党黑名单上的地区),但是当地保守党称他们的投票是“社会正义的表现”,因此每一票都至关重要。
译文来源考研亚虎国际娱乐时事阅读
重点单词   查看全部解释    
thorough ['θʌrə]
想一想再看
adj. 彻底的,完全的,详尽的,精心的
 
swing [swiŋ]
想一想再看
n. 摇摆,改变,冲力
v. 摇摆,旋转,动摇
联想记忆
compromise ['kɔmprəmaiz]
想一想再看
n. 妥协,折衷,折衷案
vt. 妥协处理,危
联想记忆
allegiance [ə'li:dʒəns]
想一想再看
n. 忠诚
联想记忆
oath [əuθ]
想一想再看
n. 誓言,誓约,咒骂语
 
grief [gri:f]
想一想再看
n. 悲痛,忧伤
 
candidate ['kændidit]
想一想再看
n. 候选人,求职者
联想记忆
swell [swel]
想一想再看
v. (使)膨胀,(使)鼓起,(使)增长
n.
联想记忆
conservative [kən'sə:vətiv]
想一想再看
adj. 保守的,守旧的
n. 保守派(党),
联想记忆
supervision [.sju:pə'viʒən]
想一想再看
n. 监督,管理
 
发布评论我来说2句

    亚虎国际娱乐学习专题

    可可亚虎国际娱乐官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的亚虎国际娱乐学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    亚虎娱乐平台亚虎娱乐平台龙8国际齐乐娱乐
    优乐娱乐齐乐客户端优乐娱乐官网龙8娱乐国际官方网站
    优乐娱乐亚虎娱乐平台龙8国际龙8娱乐老虎机
    亚虎娱乐平台亚虎国际娱乐千亿国际娱乐"齐乐娱乐
    优乐娱乐齐乐客户端优乐娱乐官网龙8娱乐国际官方网站